God Loves the World – (Deus Ama o Mundo)

widgets

segunda-feira, 29 de junho de 2009

MATEUS, C A P Í T U L O 11

1) INGLÊS



Matthew 11 (King James Version)

Matthew 11


John the Baptist Sends Messengers to Jesus


1And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.

2Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,

3And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?

4Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:

5The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.

6And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

7And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?

8But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.

9But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.

10For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

11Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.

12And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.

13For all the prophets and the law prophesied until John.

14And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.

15He that hath ears to hear, let him hear.

16But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,

17And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.

18For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.

19The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.


Woe to the Impenitent Cities















Chorazin

20Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:

21Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

22But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.

23And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.

24But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.


Jesus Gives True Rest


25At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.

26Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.

27All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.

28Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.

29Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

30For my yoke is easy, and my burden is light.


2) PORTUGUÊS



Mateus 11 (João Ferreira de Almeida Atualizada)

Mateus 11



Jesus prega nas cidades

1Tendo acabado Jesus de dar instruções aos seus doze discípulos, partiu dali a ensinar e a pregar nas cidades da região.


João envia mensageiros a Jesus (Lc 7.18-23)


2Ora, quando João no cárcere ouviu falar das obras do Cristo, mandou pelos seus discípulos perguntar-lhe:

3És tu aquele que havia de vir, ou havemos de esperar outro?

4Respondeu-lhes Jesus: Ide contar a João as coisas que ouvis e vedes:

5os cegos vêem, e os coxos andam; os leprosos são purificados, e os surdos ouvem; os mortos são ressuscitados, e aos pobres é anunciado o evangelho.

6E bem-aventurado é aquele que não se escandalizar de mim.


Jesus dá testemunho de João (Lc 7.24-35)


7Ao partirem eles, começou Jesus a dizer às multidões a respeito de João: que saístes a ver no deserto? um caniço agitado pelo vento?

8Mas que saístes a ver? um homem trajado de vestes luxuosas? Eis que aqueles que trajam vestes luxuosas estão nas casas dos reis.

9Mas por que saístes? para ver um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.

10Este é aquele de quem está escrito: Eis aí envio eu ante a tua face o meu mensageiro, que há de preparar adiante de ti o teu caminho.

11Em verdade vos digo que, entre os nascidos de mulher, não surgiu outro maior do que João, o Batista; mas aquele que é o menor no reino dos céus é maior do que ele.

12E desde os dias de João, o Batista, até agora, o reino dos céus é tomado a força, e os violentos o tomam de assalto.

13Pois todos os profetas e a lei profetizaram até João.

14E, se quereis dar crédito, é este o Elias que havia de vir.

15Quem tem ouvidos, ouça.

16Mas, a quem compararei esta geração? É semelhante aos meninos que, sentados nas praças, clamam aos seus companheiros:

17Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não pranteastes.

18Porquanto veio João, não comendo nem bebendo, e dizem: Tem demônio.

19Veio o Filho do homem, comendo e bebendo, e dizem: Eis aí um comilão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores. Entretanto a sabedoria é justificada pelas suas obras.


Ai das cidade impenitentes (Lc 10.13-16)















Corazin

20Então começou ele a lançar em rosto às cidades onde se operara a maior parte dos seus milagres, o não se haverem arrependido, dizendo:

21Ai de ti, Corazin! ai de ti, Betsaida! porque, se em Tiro e em Sidom, se tivessem operado os milagres que em vós se operaram, há muito elas se teriam arrependido em cilício e em cinza.

22Contudo, eu vos digo que para Tiro e Sidom haverá menos rigor, no dia do juízo, do que para vós.

23E tu, Cafarnaum, porventura serás elevada até o céu? até o hades descerás; porque, se em Sodoma se tivessem operado os milagres que em ti se operaram, teria ela permanecido até hoje.

24Contudo, eu vos digo que no dia do juízo haverá menos rigor para a terra de Sodoma do que para ti.


Jesus, o salvador dos humildes (Lc 10.21,22)


25Naquele tempo falou Jesus, dizendo: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos.

26Sim, ó Pai, porque assim foi do teu agrado.

27Todas as coisas me foram entregues por meu Pai; e ninguém conhece plenamente o Filho, senão o Pai; e ninguém conhece plenamente o Pai, senão o Filho, e aquele a quem o Filho o quiser revelar.


Vinde a mim


28Vinde a mim, todos os que estai cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei.

29Tomai sobre vós o meu jugo, e aprendei de mim, que sou manso e humilde de coração; e achareis descanso para as vossas almas.

30Porque o meu jugo é suave, e o meu fardo e leve.


3) ESPANHOL



Mateo 11 (Reina-Valera 1960)

Mateo 11

Los mensajeros de Juan el Bautista (Lc. 7.18-35)



1 Cuando Jesús terminó de dar instrucciones a sus doce discípulos, se fue de allí a enseñar y a predicar en las ciudades de ellos.

2 Y al oír Juan, en la cárcel, los hechos de Cristo, le envió dos de sus discípulos,

3 para preguntarle: ¿Eres tú aquel que había de venir, o esperaremos a otro?

4 Respondiendo Jesús, les dijo: Id, y haced saber a Juan las cosas que oís y veis.

5 Los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son limpiados, los sordos oyen, los muertos son resucitados, y a los pobres es anunciado el evangelio;

6 y bienaventurado es el que no halle tropiezo en mí.

7 Mientras ellos se iban, comenzó Jesús a decir de Juan a la gente: ¿Qué salisteis a ver al desierto? ¿Una caña sacudida por el viento?

8 ¿O qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que llevan vestiduras delicadas, en las casas de los reyes están.

9 Pero ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que profeta.

10 Porque éste es de quien está escrito:
He aquí, yo envío mi mensajero delante de tu faz,
El cual preparará tu camino delante de ti.

11 De cierto os digo: Entre los que nacen de mujer no se ha levantado otro mayor que Juan el Bautista; pero el más pequeño en el reino de los cielos, mayor es que él.

12 Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos lo arrebatan.

13 Porque todos los profetas y la ley profetizaron hasta Juan.

14 Y si queréis recibirlo, él es aquel Elías que había de venir.

15 El que tiene oídos para oír, oiga.

16 Mas ¿a qué compararé esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces a sus compañeros,

17 diciendo: Os tocamos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis.

18 Porque vino Juan, que ni comía ni bebía, y dicen: Demonio tiene.

19 Vino el Hijo del Hombre, que come y bebe, y dicen: He aquí un hombre comilón, y bebedor de vino, amigo de publicanos y de pecadores. Pero la sabiduría es justificada por sus hijos.


Ayes sobre las ciudades impenitentes (Lc. 10.13-16)















Corazin

20 Entonces comenzó a reconvenir a las ciudades en las cuales había hecho muchos de sus milagros, porque no se habían arrepentido, diciendo:

21 !!Ay de ti, Corazín! !!Ay de ti, Betsaida! Porque si en Tiro y en Sidón se hubieran hecho los milagros que han sido hechos en vosotras, tiempo ha que se hubieran arrepentido en cilicio y en ceniza.

22 Por tanto os digo que en el día del juicio, será más tolerable el castigo para Tiro y para Sidón, que para vosotras.

23 Y tú, Capernaum, que eres levantada hasta el cielo, hasta el Hades serás abatida; porque si en Sodoma se hubieran hecho los milagros que han sido hechos en ti, habría permanecido hasta el día de hoy.

24 Por tanto os digo que en el día del juicio, será más tolerable el castigo para la tierra de Sodoma, que para ti.


Venid a mí y descansad (Lc. 10.21-22)


25 En aquel tiempo, respondiendo Jesús, dijo: Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque escondiste estas cosas de los sabios y de los entendidos, y las revelaste a los niños.

26 Sí, Padre, porque así te agradó.

27 Todas las cosas me fueron entregadas por mi Padre; y nadie conoce al Hijo, sino el Padre, ni al Padre conoce alguno, sino el Hijo, y aquel a quien el Hijo lo quiera revelar.

28 Venid a mí todos los que estáis trabajados y cargados, y yo os haré descansar.

29 Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón; y hallaréis descanso para vuestras almas;

30 porque mi yugo es fácil, y ligera mi carga.

Nenhum comentário: