God Loves the World – (Deus Ama o Mundo)

widgets

segunda-feira, 29 de junho de 2009

MATEUS, C A P Í T U L O 1

1) INGLÊS



Matthew 1 (King James Version)

Matthew 1


The Genealogy of Jesus Christ

1The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

2Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;

3And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;

4And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;

5And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;

6And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;

7And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;

8And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;

9And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;

10And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;

11And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:

12And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;

13And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;

14And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

15And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;

16And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

17So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.


Christ Born of Mary






















18Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.

19Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.

20But while he thought on these things, behold, the angel of the LORD appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.

21And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.

22Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,

23Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

24Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:

25And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.



2) PORTUGUÊS




Mateus 1 (João Ferreira de Almeida Atualizada)

Mateus 1


A genealogia de Jesus Cristo (Lc 3.23-38)

1Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.

2A Abraão nasceu Isaque; a Isaque nasceu Jacó; a Jacó nasceram Judá e seus irmãos;
3a Judá nasceram, de Tamar, Farés e Zará; a Farés nasceu Esrom; a Esrom nasceu Arão;

4a Arão nasceu Aminadabe; a Aminadabe nasceu Nasom; a Nasom nasceu Salmom;

5a Salmom nasceu, de Raabe, Booz; a Booz nasceu, de Rute, Obede; a Obede nasceu Jessé;

6e a Jessé nasceu o rei Davi. A Davi nasceu Salomão da que fora mulher de Urias;

7a Salomão nasceu Roboão; a Roboão nasceu Abias; a Abias nasceu Asafe;

8a Asafe nasceu Josafá; a Josafá nasceu Jorão; a Jorão nasceu Ozias;

9a Ozias nasceu Joatão; a Joatão nasceu Acaz; a Acaz nasceu Ezequias;

10a Ezequias nasceu Manassés; a Manassés nasceu Amom; a Amom nasceu Josias;

11a Josias nasceram Jeconias e seus irmãos, no tempo da deportação para Babilônia.

12Depois da deportação para Babilônia nasceu a Jeconias, Salatiel; a Salatiel nasceu Zorobabel;

13a Zorobabel nasceu Abiúde; a Abiúde nasceu Eliaquim; a Eliaquim nasceu Azor;

14a Azor nasceu Sadoque; a Sadoque nasceu Aquim; a Aquim nasceu Eliúde;

15a Eliúde nasceu Eleazar; a Eleazar nasceu Matã; a Matã nasceu Jacó;

16e a Jacó nasceu José, marido de Maria, da qual nasceu JESUS, que se chama Cristo.

17De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e desde Davi até a deportação para Babilônia, catorze gerações; e desde a deportação para Babilônia até o Cristo, catorze gerações.


O nascimento de Jesus Cristo (Lc 2.1-7)






















18Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, ela se achou ter concebido do Espírito Santo.

19E como José, seu esposo, era justo, e não a queria infamar, intentou deixá-la secretamente.

20E, projetando ele isso, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, pois o que nela se gerou é do Espírito Santo;

21ela dará à luz um filho, a quem chamarás JESUS; porque ele salvará o seu povo dos seus pecados.

22Ora, tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que fora dito da parte do Senhor pelo profeta:

23Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, o qual será chamado EMANUEL, que traduzido é: Deus conosco.

24E José, tendo despertado do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu sua mulher;

25e não a conheceu enquanto ela não deu à luz um filho; e pôs-lhe o nome de JESUS.


3) ESPANHOL



Mateo 1 (Reina-Valera 1960)

Mateo 1

Genealogía de Jesucristo (Lc. 3.23-38)


1 Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.

2 Abraham engendró a Isaac, Isaac a Jacob, y Jacob a Judá y a sus hermanos.

3 Judá engendró de Tamar a Fares y a Zara, Fares a Esrom, y Esrom a Aram.

4 Aram engendró a Aminadab, Aminadab a Naasón, y Naasón a Salmón.

5 Salmón engendró de Rahab a Booz, Booz engendró de Rut a Obed, y Obed a Isaí.

6 Isaí engendró al rey David, y el rey David engendró a Salomón de la que fue mujer de Urías.

7 Salomón engendró a Roboam, Roboam a Abías, y Abías a Asa.

8 Asa engendró a Josafat, Josafat a Joram, y Joram a Uzías.

9 Uzías engendró a Jotam, Jotam a Acaz, y Acaz a Ezequías.

10 Ezequías engendró a Manasés, Manasés a Amón, y Amón a Josías.

11 Josías engendró a Jeconías y a sus hermanos, en el tiempo de la deportación a Babilonia.

12 Después de la deportación a Babilonia, Jeconías engendró a Salatiel, y Salatiel a Zorobabel.

13 Zorobabel engendró a Abiud, Abiud a Eliaquim, y Eliaquim a Azor.

14 Azor engendró a Sadoc, Sadoc a Aquim, y Aquim a Eliud.

15 Eliud engendró a Eleazar, Eleazar a Matán, Matán a Jacob;

16 y Jacob engendró a José, marido de María, de la cual nació Jesús, llamado el Cristo.

17 De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce; desde David hasta la deportación a Babilonia, catorce; y desde la deportación a Babilonia hasta Cristo, catorce.


Nacimiento de Jesucristo (Lc. 2.1-7)
























18 El nacimiento de Jesucristo fue así: Estando desposada María su madre con José, antes que se juntasen, se halló que había concebido del Espíritu Santo.

19 José su marido, como era justo, y no quería infamarla, quiso dejarla secretamente.

20 Y pensando él en esto, he aquí un ángel del Señor le apareció en sueños y le dijo: José, hijo de David, no temas recibir a María tu mujer, porque lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es.

21 Y dará a luz un hijo, y llamarás su nombre JESÚS, porque él salvará a su pueblo de sus pecados.

22 Todo esto aconteció para que se cumpliese lo dicho por el Señor por medio del profeta, cuando dijo:

23 He aquí, una virgen concebirá y dará a luz un hijo,
Y llamarás su nombre Emanuel, que traducido es: Dios con nosotros.

24 Y despertando José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado, y recibió a su mujer.

25 Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito; y le puso por nombre JESÚS.

Nenhum comentário: